-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - 20 естественных ссылок - VS - Перевод - транскрибация
20 естественных ссылок на Ответах Mail.ru
Ссылки будут размещены в тематических вопросах. Будет написан грамотный текст к ссылке по всем правилам Крауд Маркетинга, без банальных рекламных сообщений. Ссылки проставляются с разных аккаунтов и IP адресов, что гарантирует долговечность.
Существует много причин, по которым имеет смысл размещать ссылки именно в "Ответах Mail.ru". Вот несколько из них:
Повышение продаж.
Целевая аудитория.
Повышение узнаваемости бренда.
Огромная аудитория сервиса.
К сожалению в последнее время из-за обновления Анти-спам системы, сервис ответов Mail.ru кидает в спам абсолютно любые ссылки на свежесозданные сайты и сайты с низкой посещаемостью. Для предотвращения удалений и блокировок, ссылки в данной работе будут размещаться не кликабельными. По неактивным ссылкам переходит более целевая аудитория, так как они заинтересованы в услуге и в совокупности с хорошим "не рекламным" отзывом, дают отличный эффект. Плюсом ещё является то, что такой пост не удалят и ссылку не заблокируют.
Также вместо ссылки, можно указывать название бренда (или текст), который будет рекламироваться в сервисе и повышать его узнаваемость.
Перевод - транскрибация аудио, видео в текст 45 минут
В рамках данного твипа я предоставлю перевод аудио/видео в текстовой формат ( транскрибация ).
Выполняя задание, я постараюсь произвести перевод :
1. Без орфографических ошибок.
2. Дословная расшифровка.
3. Убрать слова-паразиты.
4. Текст разбить на абзацы.
5. Если какие-то слова будут не понятны, то я напишу так, как понимаю и такой текст выделю цветом.
Расшифрованный текст пришлю в файле Word.
Вам необходимо: Необходимо прислать аудио(видео) файл или можете выложить его на любой файлообменник. Кроме того, необходимо прислать требования ( убирать ли слова паразиты, формат отчета и т. п. )
В твип входит работа с записями среднего и хорошего качества и только на русском языке.
В 1 твип входит до 45 минут аудио/видео в текст.