-
AvailableBusyAbsentNot defined
Twip battle - I will translate English - VS - Коттедж


I will translate English to Japanese 500 words
I will translate 500 words into Japanese .Every translation is proofread before sending it to the client.I'm especially familiar with...
- Mobile Apps
- Websites
- Personal letters
- Books
- Web service
- Amazon listing
- Web marketing
- Products descriptions
- Business contracts
- Games
- Finance & economy
- and much more
We assure you accurate quality Japanese Translation .Contact us if you have any question or special request.Thanks for your understanding and patronage.
Expect your order soon.

Коттедж
За указанную сумму заказчик получит два проекта.
1) Эскизный проект (внесение изменений в данный проект с целью соответствия его более детальным требованием заказчика) В Эскизный проект входит Визуализация, разрез(ы) фасады, планы дома и планы меблировки. Цена эскизного проекта - 50 % от стоимости заказа
2) Рабочий проект - В соответствии с утверждённым эскизным проектом разрабатывается рабочий проект. В этот проект входит детальная проработка частей дома (фундаменты, стены, крыша). Прорисовка узлов, расчёт несущей способности элементов. Так же в рабочий проект входят сметы основных строительных элементов. (бетон, арматура, стропила, кровельный материал...). Цена рабочего проекта 50% от суммы заказа.